-
1 schriftliche Mitteilung
schriftliche Mitteilung
notice in writingBusiness german-english dictionary > schriftliche Mitteilung
-
2 schriftliche Mitteilung
die schriftliche Mitteilungmemo; memorandum -
3 schriftliche Mitteilung
Универсальный немецко-русский словарь > schriftliche Mitteilung
-
4 Mitteilung
Mitteilung f 1. GEN communication, message; 2. KOMM advice; 3. PAT communication, notification; 4. POL communication* * *f 1. < Geschäft> communication, message; 2. < Komm> advice; 3. < Patent> communication, notification; 4. < Pol> communication* * *Mitteilung
information, communication, intelligence, (amtliche Bekanntgabe) notice, disclosure, (Nachricht) message, (geschäftliche Nachricht) notice;
• durch besondere Mitteilung by special notice;
• ohne vorherige Mitteilung without prior (previous) notice;
• amtliche Mitteilung[en] official news;
• ausdrückliche Mitteilung express notice;
• dienstliche Mitteilung report, official communication;
• fernmündliche Mitteilung telephone message;
• geschäftliche Mitteilung business press;
• geschäftliche Mitteilungen commercial communications, (Rundfunk) commercial announcements, commercials;
• durch Aussageverweigerungsrecht geschützte Mitteilung privileged information;
• innerbetriebliche Mitteilung bucket slip;
• private Mitteilung private communication;
• schriftliche Mitteilung notice in writing;
• telefonische Mitteilung telephone message (communication);
• der Schweigepflicht (Aussageverweigerung) unterliegende Mitteilung privileged communication;
• vertrauliche Mitteilung confidential (inside) information, private news;
• Mitteilung über die Ablehnung einer Aktienzuteilung letter of regret;
• Mitteilung über die Anzeigentarife rate announcement;
• amtliche Mitteilung im Bundesanzeiger [etwa] gazette entries (Br.);
• Mitteilung über seine Eigeninteressen (Selbstbeteiligungen) (Vorstandsmitglied) disclosure of interest;
• Mitteilung über die Einberufung zur Hauptversammlung special notice;
• Mitteilungen seiner Filiale advices from one's branch;
• Mitteilung über die erfolgte Geschäftsausdehnung expansion announcement;
• Mitteilung über mögliche Interessenkollision (Vorstandsmitglied) general notice;
• Mitteilung an die Öffentlichkeit bulletin, communiqué;
• Mitteilung über die Unzustellbarkeit advice of non-delivery;
• Mitteilung [am schwarzen Brett] anschlagen to put a note on the bulletin board;
• Mitteilung als vertraulich behandeln to regard a communication as confidential;
• Mitteilung hinterlassen to leave a message;
• vertrauliche Mitteilung preisgeben to disclose a confidence. -
5 Mitteilung
'mɪttaɪluŋfcomunicación f, participación f, informe m, aviso m<- en> comunicación Feminin, aviso Maskulin; (amtlich) comunicado Maskulin; jemandem eine Mitteilung über etwas machen comunicar algo a alguien; vertrauliche Mitteilung confidencia Feminindiejm eine Mitteilung machen comunicar oder notificar algo a alguieneine amtliche/schriftliche Mitteilung una notificación oficial/por escrito -
6 Mitteilung
Mitteilung, communicatio. – die mündliche M., communicatio sermonis: mündliche od. schriftliche M., consuetudo sive sermonis sive scripti: gegenseitige M. von Gedanken, s. Gedankentausch: diese Mitteilungen, im Zshg. bl. ea(n. pl.). – jmdm. eine M. machen, s. mitteilen.
-
7 Entschuldigung
f1. Äußerung: apology; Entschuldigung! (Verzeihung!) sorry!, I’m sorry, Am. auch excuse me; Entschuldigung, darf ich mal vorbei? excuse me,...; als oder zur Entschuldigung für by way of ( oder as an) apology for2. (Grund, Vorwand etc.) excuse; als oder zur Entschuldigung für as an excuse ( oder explanation) for, to excuse; als Entschuldigung dienen für pej. serve as a pretext for; dafür gibt es keine Entschuldigung there’s no excuse for it; es muss zu i-r Entschuldigung gesagt werden it has to be said in her defen|ce (Am. -se)3. (Nachsicht) forgiveness, tolerance; ich bitte Sie vielmals um Entschuldigung I do apologize ( wegen for, about), I am extremely sorry (about); ich bitte tausendmal um Entschuldigung iro. a thousand pardons4. Schule, schriftliche: (excuse) note; ohne Entschuldigung fehlen be absent ( oder miss school) without explanation* * *die Entschuldigungexcuse; apology* * *Ent|schụl|di|gungf -, -en(= Grund) excuse; (= Bitte um Entschuldigung) apology; (SCH = Brief) letter of excuse, noteohne Entschuldigung fehlen — to be absent without an excuse
ich bitte vielmals um Entschuldigung(, dass ich mich verspätet habe)! — I do apologize (for being late)!
* * *(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) excuse* * *Ent·schul·di·gung<-, -en>f1. (Bitte um Verzeihung) apologyich bitte um \Entschuldigung, aber...? excuse me,...um \Entschuldigung bitten, dass/weil... to apologize for being.../because...ich bitte vielmals um \Entschuldigung, dass ich mich verspätet habe! I do apologize for being late!2. (Begründung, Rechtfertigung)zu jds \Entschuldigung in sb's defence [or AM -se]was haben Sie zu Ihrer \Entschuldigung zu sagen? what have you got to say in your defence?3. (als Höflichkeitsformel)\Entschuldigung! sorry!o, \Entschuldigung, ich habe Sie angerempelt! oh! sorry for bumping into you!\Entschuldigung,...? excuse me,...?jdm eine \Entschuldigung schreiben to write sb a noteohne \Entschuldigung without an excuse* * *die; Entschuldigung, Entschuldigungen1) (Rechtfertigung) excuseetwas zu seiner Entschuldigung sagen/anführen — say something in one's defence
2) (schriftliche Mitteilung) [excuse] note; letter of excuse3)jemanden für od. wegen etwas um Entschuldigung bitten — apologize to somebody for something
Entschuldigung! — (bei Fragen, Bitten) excuse me; (bedauernd) excuse me; [I'm] sorry
4) (entschuldigende Äußerung) apology* * *1. Äußerung: apology;Entschuldigung, darf ich mal vorbei? excuse me, …;zur Entschuldigung für by way of ( oder as an) apology forzur Entschuldigung für as an excuse ( oder explanation) for, to excuse;als Entschuldigung dienen für pej serve as a pretext for;dafür gibt es keine Entschuldigung there’s no excuse for it;es muss zu i-r Entschuldigung gesagt werden it has to be said in her defence (US -se)3. (Nachsicht) forgiveness, tolerance;ich bitte Sie vielmals um Entschuldigung I do apologize (ich bitte tausendmal um Entschuldigung iron a thousand pardons4. Schule, schriftliche: (excuse) note;ohne Entschuldigung fehlen be absent ( oder miss school) without explanation* * *die; Entschuldigung, Entschuldigungen1) (Rechtfertigung) excuseetwas zu seiner Entschuldigung sagen/anführen — say something in one's defence
2) (schriftliche Mitteilung) [excuse] note; letter of excuse3)jemanden für od. wegen etwas um Entschuldigung bitten — apologize to somebody for something
Entschuldigung! — (bei Fragen, Bitten) excuse me; (bedauernd) excuse me; [I'm] sorry
4) (entschuldigende Äußerung) apology* * *f.apology n.excuse n. -
8 Auftrag
1. Bodenvolumen, das zur Erhöhung einer Geländeoberfläche auf diese aufgebracht wird; 2. mündliche oder schriftliche Mitteilung, mit der der Auftraggeber sein Einverständnis mit dem Angebot des Unternehmers ausdrückt; entspricht dem Abschluss eines Bauvertrags.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Auftrag
-
9 schriftlich
I Adj. written, nachgestellt: in writing; schriftliche Prüfung written exam(ination); eine / keine schriftliche Hausaufgabe a piece of written homework / no written homework; darüber habe ich nichts Schriftliches I have nothing in writing (on that)II Adv. in writing; (schwarz auf weiß) in black and white; jemanden schriftlich prüfen give s.o. a written test; Fragen schriftlich beantworten answer questions in writing; jemanden schriftlich benachrichtigen / einladen inform s.o. in writing / send s.o. a written invitation; jemanden schriftlich verwarnen send s.o. a written warning; schriftlich niederlegen put down in writing; jetzt haben wir es schriftlich now we have it in black and white; jemandem etw. schriftlich geben let s.o. have s.th. in writing; das kann ich dir schriftlich geben! umg. I can guarantee you that, you can take it from me* * *in writing; written* * *schrịft|lich ['ʃrIftlɪç]1. adjwrittendie schriftliche Prüfung, das Schriftliche (inf) — the written exam
2. advin writingich muss mich bei ihm schriftlich für das Geschenk bedanken — I must write and thank him for the present
etw schriftlich festhalten/niederlegen/machen (inf) — to put sth down in writing
* * *(in writing: a written message.) written* * *schrift·lich[ˈʃrɪftlɪç]I. adj1. (geschrieben) written▪ etwas S\schriftliches something in writing▪ das S\schriftliche the written exam [or testich habe mich \schriftlich für all die Geschenke bedankt I have written to say thank you for all the presentsjdn \schriftlich einladen to send out a written invitation to sbetw \schriftlich niederlegen to put sth down in writingjdm etw \schriftlich geben to give sb sth in writing* * *1.Adjektiv writtendas Schriftliche — written work; (ugs.): (die schriftliche Prüfung) the written exam
2.ich habe [darüber] leider nichts Schriftliches — I'm afraid I haven't got anything in writing
adverbial in writing* * *schriftliche Prüfung written exam(ination);eine/keine schriftliche Hausaufgabe a piece of written homework/no written homework;darüber habe ich nichts Schriftliches I have nothing in writing (on that)jemanden schriftlich prüfen give sb a written test;Fragen schriftlich beantworten answer questions in writing;jemanden schriftlich benachrichtigen/einladen inform sb in writing/send sb a written invitation;jemanden schriftlich verwarnen send sb a written warning;schriftlich niederlegen put down in writing;jetzt haben wir es schriftlich now we have it in black and white;jemandem etwas schriftlich geben let sb have sth in writing;das kann ich dir schriftlich geben! umg I can guarantee you that, you can take it from me* * *1.Adjektiv writtendas Schriftliche — written work; (ugs.): (die schriftliche Prüfung) the written exam
2.ich habe [darüber] leider nichts Schriftliches — I'm afraid I haven't got anything in writing
adverbial in writing* * *adj.in written form expr. -
10 schriftlich
schrift·lich [ʼʃrɪftlɪç] adj1) ( geschrieben) written;etwas S\schriftliches something in writing2) (fam: die \schriftliche Prüfung)das S\schriftliche the written exam [or test]( durch geschriebene Mitteilung) in writing;ich habe mich \schriftlich für all die Geschenke bedankt I have written to say thank you for all the presents;jdn \schriftlich einladen to send out a written invitation to sb;etw \schriftlich niederlegen to put sth down in writing;jdm etw \schriftlich geben to give sb sth in writing;das kann ich dir/Ihnen \schriftlich geben ( iron) ( fam) do you want that in writing? ( iron) ( fam)
См. также в других словарях:
Mitteilung — schriftliche oder mündliche Form der ⇡ Kommunikation zwischen über und untergeordneten sowie gleichberechtigten Stellen. Wird als Aktennotiz, Bericht, Kopie zur Kenntnis gegeben. Anders: ⇡ Anweisung … Lexikon der Economics
Schreiben — Mitteilung; Bescheid; Schrieb (umgangssprachlich); Zuschrift; Brief; Denkschrift; Note; Adresse * * * schrei|ben [ ʃrai̮bn̩], schrieb, geschrieben: 1. <itr.; hat Buchstaben, Zahlen … Universal-Lexikon
Brief — Schrieb (umgangssprachlich); Zuschrift; Schreiben * * * Brief [bri:f], der; [e]s, e: schriftliche Mitteilung, die an jmdn. in einem Umschlag geschickt wird: ein langer, privater, anonymer Brief; einen Brief schreiben, öffnen, erhalten; sie… … Universal-Lexikon
Rehberg (Wasgau) — Rehberg Blick vom Trifels über Bindersbach zum Rehberg Höhe … Deutsch Wikipedia
Note — Zensur; Schulnote; Beurteilung; Lappen (derb); Banknote; Schein (umgangssprachlich); Geldschein; Papiergeld; Memorandum; Schreiben; … Universal-Lexikon
Empfangsbekenntnis — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Dieser Artikel behandelt die Zustellung im rechtlichen Sinne, für die Zustellung von postalischen Sendungen, siehe… … Deutsch Wikipedia
Öffentliche Zustellung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Dieser Artikel behandelt die Zustellung im rechtlichen Sinne, für die Zustellung von postalischen Sendungen, siehe… … Deutsch Wikipedia
Zustellung (Deutschland) — Der Begriff Zustellung bezeichnet im deutschen Recht die Bekanntgabe eines Schriftstückes an einen bestimmten Adressaten in einer bestimmten, gesetzlich vorgeschriebenen Form. Inhaltsverzeichnis 1 Gesetzliche Grundlagen 1.1 Zustellung von Amts… … Deutsch Wikipedia
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker — Die Afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker (African Commission on Human and Peoples Rights (ACHPR)) ist eine supranationale Organisation mit der Aufgabe, die Menschenrechte und die Rechte von ethnischen Gruppen auf… … Deutsch Wikipedia
Entschuldigung — Vorwand; Ausflucht; Notlüge; Ausrede; Abbitte; Pardon; Bitte um Verzeihung; Verzeihung (umgangssprachlich) * * * Ent|schul|di|gung [ɛnt ʃʊldɪgʊŋ], die; , en: 1. Begründung und R … Universal-Lexikon
Kassiber — Kas|si|ber 〈m. 3〉 heiml. Briefbotschaft zw. Gefangenen u. der Außenwelt od. auch untereinander [<rotw. kasife „Brief, Dokument“ <hebr. kethibha „Geschriebenes“, Part. Perf. zu kathabh „schreiben“] * * * Kas|si|ber , der; s, [über gaunerspr … Universal-Lexikon